LECCIÓN V.I.P: Aquellas profecías chafonas (de Nostradamus para abajo) pueden escribirse con "s". Y con doble "e".

Le dije a la chica de los boletos el error. Me contestó amablemente: "Ahorita lo vemos". "Ahorita" es un tiempo indefinido para los mexicanouuus. Salí de la película y no lo habían corregido. Chale.
LECCIÓN CULINARIA: Pleonasmos.

Eso fue en el California Pizza Kitchen. Antes de que nos corrieran amablemente, recogiendo las sillas y mesas de alrededor (ellos las recogían, claro).
jaja está increíble la lección de gramática en el centro comercial!!!!! viendo las imágenes vi que en lo del cine también hay otro error: dice "QUISIREA ser millonario " jajaj...... ya te imagino ese día buscando en cualquier cosa que leyeras algún error jajaja!!!!
ResponderEliminarjÓ
jaja cómo se nota que es prof de español ehh!! ya me imagino que cada vez que sale va corrigiendo a medio mundo!!jaja yo creo que debería de disimularlo tantito no?? jaja
ResponderEliminarWowww!!! ta genial.... (ya se que es esta) jejej choro..... proff ta buenisimo su blog super divertidooo y las cosas como son... como de que noo!! Me cae retebien jeje se kuida... y si siga haciendo el bien... ¡¡VAMOS APANCO VS LA MALA ORTOGRAFÍA!!
ResponderEliminarmmmm como dato "x" io vivi en republica dominicana y las palabraas:
ResponderEliminarahorita
ahoritita
ahora
ahora mismo
etc.
ej:
"cambia eso ahorita"
en mexico: en chinga
en rep. dom.: como en 1 hora
tienen un significado muy distinto en tiempos y esto es fuera de bromaa!!! ;)